新笔趣阁
  1. 新笔趣阁
  2. 小说
  3. 渣过我的前任们上恋综后,我红了
  4. 第342章 【我的旗袍美人[亲亲]】
设置

第342章 【我的旗袍美人[亲亲]】(2 / 2)



《渣过我的前任们上恋综后,我红了》转载请注明来源:新笔趣阁(biqug.net)

主持人先是挑了下眉,才笑着道:“看来时染小姐是一个很幽默自信的人呢!”

一些看直播的国外网友也道纷纷留言。

【她承认了!她是小仙女哈哈!】

【真的好好看啊,像是洋娃娃一样的脸】

主持人又问道:“听说时染小姐在国内的热度很高,是一位非常优秀的一线女演员。”

这次翻译倒是没出什么问题。

时染谦虚道:“没有没有,国内有很多优秀的女演员,只是大家恰巧看到了我的作品。”

于是,她就又听着翻译用法语道:“她说是的,国内已经没有女演员比她还要优秀了!扶溪小仙女就是最棒的!”

时染:“????”

这是在翻译什么?!是她表达出现问题了吗?

一些同时能听懂中文和法语的网友简直要笑死了。

【这翻译夹带私货啊!他是不是时染的粉丝啊】

【这小哥是懂翻译的[赞]】

【时染的表情简直要笑死我】

【时染:哥,求求你了,我还想在娱乐圈里混,别捧杀我了行不】

主持人听到翻译的话,笑了下:“时染小姐对自己的演技非常有自信呢,那请问你在拍摄扶溪的时候,当时是什么感觉?”

翻译对时染道:“他说你演技很优秀,扶溪圣女就是你本人,所以有没有什么拍摄时的趣事可以给我们分享一下?”

时染直接忽略了翻译:“……扶溪这个角色还是挺有挑战性的,所以我在拍摄的时候会让自己尽量代入扶溪的角度,让自己和角色引起共鸣。”

翻译看向主持人:“她说拍戏的时候感觉自己就是扶溪,因为她们都是小仙女。”

时染:“………………”

离大谱。

【时染:别太荒谬jpg】

【我宣布这哥是我遇到的最会的翻译,他只是选择了一种热度最高的翻译方式[狗头]】

【???什么啊?你们到底在说什么,那个小哥翻译得不对吗?我听不懂法语啊,哭了】

这条评论出来后,当即就有热心网友解释了一番刚刚这个翻译都说了些什么。

【所以时染很谦虚,但是这个翻译一直帮她吹?这三个人一直各说各的?】

【操,为什么明明很离谱的事情遇上时染,就突然变得合理起来了(点烟jpg)】

主持人后面又问了几个关于角色的问题,时染就满脸黑线地听着翻译各种“添油加醋”,同时体会到了法语和中文的博大精深。

此环节结束后,时染忍不住给翻译比了个大拇指:“你是这个。”

这个访谈根本不需要她和主持人,有这个翻译自问自答就可以了!

翻译则是腼腆一笑:“谢谢小仙女的鼓励。”

时染:“……”

第二个环节,就是随机在评论区抽取网友问题了。

第一个被抽中的网友,id有点奇怪:微博用户73511186y

时染看到后,莫名觉得有点眼熟,她是不是从哪里看到过?

然后,就听到翻译在一旁道:

“你的簪子很漂亮,可以问一下是谁送的吗?”


相关小说推荐

在生存游戏里苟成锦鲤

在生存游戏里苟成锦鲤

陌路狂欢 / 文

112万字 6个月前

蛇婚

蛇婚

小火炎 / 文

十八岁那天开始,我总是会做一个梦,梦里飘着戏曲歌谣,唱着“蛇抬轿,鬼送亲!“ 我天生阴命,命格奇特,自带一双阴阳眼,自小便能见到鬼魂。 据说我出生那天晚上,万蛇涌现,屋前屋后,涌进来无数条蛇,直到我呱呱坠地,那些蛇才朝我这个方向点着蛇头朝我拜了三拜后才离去。 村里的老人皆说我是被蛇庇佑出生的小福娃,但他们看我的眼神,却满是复杂,有心疼,有惊惧,亦有感恩,仿佛藏着惊天大秘密。 我平生最怕蛇,却荒唐

320万字 6个月前

谍云重重

谍云重重

尘中陌 / 文

关于谍云重重: 当发现自己双手沾满了鲜血,怎么办,在线急! 当发现自己前身是一个绝对的极品渣人,怎么办,还是急! 这是一个自我救赎,一个游走在灰色边缘的人进行的救赎。

玄幻 0万字 2023-10-23

开局流放,我在恶人谷当团宠

开局流放,我在恶人谷当团宠

茵漫 / 文

378万字 8个月前

我,天煞孤星,爱好交友

我,天煞孤星,爱好交友

老婆大大 / 文

关于我,天煞孤星,爱好交友: 呔,凭什么污人清白,说我是天煞孤星。不就是参加个龙门大会,死了几个候选人吗?我成了唯一候选人,就说我是扫把星。还什么和我有仇的都死绝了,怎么可能和我有关?他们怎么死的,我也不知道。我就是一个小捕快啊。恭喜宿主师父惨死修为+10000!

武侠 96万字 2023-10-23

未婚生子!禁欲王爷哭着求别和离

未婚生子!禁欲王爷哭着求别和离

七夜白 / 文

134万字 7个月前

本页面更新于
回到顶部
设置